"Der Unterschied zwischen dem richtigen Wort und dem beinahe richtigen ist derselbe wie zwischen einem Blitz und einem Glühwürmchen."
Mark Twain

ÜBERSETZUNG

Aufgrund meiner langjährigen Tätigkeit als Übersetzerin in beide Sprachrichtungen verfüge ich in vielen Bereichen über fundierte Kenntnisse (siehe unten Fachgebiete). Übersetzungen ins Chinesische werden von meinen muttersprachlich chinesischen Mitarbeitern angefertigt und zur Qualitätssicherung nach dem sog. "Vier-Augen-Prinzip" lektoriert.

"Ein Land zwei Systeme" -  Unterschiedliche Schriftzeichen
Die Volksrepublik China, Hongkong und die Republik China (Taiwan) sind zwar offiziell ein Land, tatsächlich unterscheiden sie sich aber nicht nur politisch sondern auch in ihrer Schriftsprache. In der Volksrepublik werden sog. vereinfachte Kurzzeichen verwendet in den anderen Gebieten die ursprünglichen komplizierteren Langzeichen. Ich berücksichtige diese Unterschiede bei meinen Übersetzungen ins Chinesische. Ebenso kann ich Ausgangstexte aus allen drei Regionen bearbeiten.

URKUNDEN

Aufgrund meiner allgemeinen Beeidigung beim Landgericht München I  bin ich befugt, die Übersetzung Ihrer Urkunden für Ämter oder andere offiziellen Stellen (z.B. für Gericht, Standesamt, Ausländeramt, Zeugnisanerkennungsstelle etc.) zu beglaubigen. Mehr dazu siehe Beglaubigte Urkunden.
 

FACHGEBIETE

  • WIRTSCHAFT/HANDEL
    • Verträge
    • MOU
    • Briefverkehr
  • TECHNIK
    • Maschinenbau
    • Automobilbau
    • Solartechnik
    • Flugzeugtechnik
    • Umwelttechnik
    • Bergbau/Kraftwerke
    • Kokereitechnik
  • RECHT
    • Allg. Schreiben im Rechtsverkehr
    • Strafbefehle, Anklageschriften, Urteile
    • Notarielle Verträge -  Eheverträge, Kaufverträge etc.
    • Notarielle Urkunden (Bestätigungen, HRA, etc.)
  • ALLGEMEIN
    • Urkunden zur Eheschließung (Ledigkeit, Heirat, Geburt)
    • Zeugnisse (Schule, Universität)
    • WEBSEITEN
  • KULTUR
    • Keramik
    • Bildende Kunst
    • Film und Media
    • PC Spiele



Ihr direkter Draht

Sie brauchen schnelle Hilfe bei der Übersetzung eines Textes oder bei der Suche nach einer qualifizierten Dolmetscherin für Chinesisch? Dann sparen Sie sich Umwege über Agenturen. Rufen Sie mich direkt an! Ich informiere und berate Sie gerne.


Désirée Oberländer

Telefon: +49 89 2800939
Mobil:    +49 (0)171 7465597


Oder senden Sie mir eine schriftlich Anfrage über mein Kontaktformular! Ich melde mich alsbald bei Ihnen.

 

Mail: info@china-translations.de

Referenzen

Meine Referenzen sind Ihre Versicherung für meine Leistungen. Informieren Sie sich.